|
|
|
|
на м-ра Ф., по-моему, Фокер - _не такая уж красивая фамилия_ и, судя по твоим словам, он осел и собой _не красавец_. Но в мошне у него звенит, а это главное.
Ну, моя маленькая Бетси, остальное при свидании.
Любящий тебя отец _Дж.
Амори-Алтамонт_". - Прочтите, леди Клеверинг.
Теперь уже поздно от вас скрывать.
И несчастная, пробежав глазами письмо, снова вскрикнула истошным голосом и судорожно вцепилась в сына.
Они тебя обездолили, - причитала она.
Они обесчестили твою старуху мать.
Но я не виновата, Фрэнк, как перед богом не виновата.
Я этого не знала, мистер Фокер, право же, право же, не знала.
Ну разумеется, - сказал Фокер и, подойдя, поцеловал у ней руку.
|
|
|