|
|
|
|
Будь он проклят, этот беглый каторжник.
Кто? - переспросил Фокер, а Бланш взвизгнула.
Да, - завизжал и баронет, - да, беглый каторжник, он подделал подпись своего тестя, какого-то стряпчего, и убил человека в Ботани-Бэй, скотина... и убежал в заросли, чертов сын, и хорошо бы он там сдох.
А лет шесть назад он явился ко мне и стал меня грабить.
Я на него, мерзавца, разорился! И Пенденнис это знает, и Стронг знает, и этот проклятый Морган знает, и она знает, уже давно.
А я нипочем бы не рассказал, я и от жены все скрыл.
И ты его видел и не убил, трус несчастный? - сказала жена Амори.
Уйдем, Фрэнк.
Твой отец - трус.
Я обесчещена, но я - твоя мать, и ты... ты ведь будешь меня любить? Бланш, eploree {В отчаяние и ужасе (франц.).}, подошла было к матери, но та отпрянула от нее, как от змеи.
|
|
|