|
|
|
|
Мне... я... гм... с некоторого времени осведомлен об этом досадном обстоятельстве.
Лучше бы я узнал это раньше либо уж совсем не узнал, - угрюмо проговорил Артур.
Кажется, пронесло!" - с облегчением подумал майор.
О господи, да я бы с радостью скрыл это от тебя... и от этих несчастных женщин, которые тут ни сном, ни духом не виноваты.
Совершенно верно.
Им незачем это знать, и я им ничего не скажу, но Морган, возможно, не станет молчать.
Он, видимо, решил нажиться на этой тайне и мне уже предлагал свои условия.
Жаль, что я не знал этого раньше, сэр.
Не так-то приятно думать, что твоя невеста - дочь каторжника.
|
|
|